segunda-feira, 1 de fevereiro de 2016

Ataque terrorista em Damasco: JE SUI DAMASCO ( e você?)


Por que os jornais e TVs não dão cobertura digna aos ataques terroristas que acontecem contra os  sírios, os iraquianos, os libaneses e os palestinos? Por que os dirigentes imperialistas não fazem declarações contundentes e suas ONGs não promovem campanhas de combate ao terror, como fizeram quando a vítima foi o povo francês. 

Não fazem porque os povos árabes são considerados cidadãos de segunda categoria, ao lado dos latinos e dos africanos.  Não fazem por que não se interessam por  combater atos terroristas que não lhes rendam o fortalecimento de suas estratégias genocidas, atrás de resolver a crise do capital. 

O ataque  terrorista da qual a Síria foi vítima neste domingo e que causou a morte de 50 sírios , ferindo gravemente mais de 105 pessoas é tão repulsivo como todos os ataques terrorista, mas são tratados  sob outro ponto de vista. 

Vivemos uma época em que a destruição dos Estados nacionais e sua infraestrutura, pelos bombardeamentos do imperialismo  americano, da OTAN e dos aliados, como a França, são levados a cabo em nome da democracia e do humanismo. 

Uma época imoral para toda humanidade. 

Sob estas bandeiras o império-sionista  executa o genocídio dos povos e provoca uma trágica onda migratória daqueles seres humanos que conseguem fugir de seus históricos espaços destruídos. Foi assim que o império-sionista destruiu a Iugoslávia, a Líbia, o Iraque e tenta fazer o mesmo com a Síria, cujo povo resiste apesar de todos os ataques terroristas que sofrem do DAESH (ISIS), dos EUA e os aliados , e de Israel.
SOMOS TODOS SÍRIOS
JE SUI DAMASCO.
Blog somostodospalestinos

 

Informativo sobre a situação na Síria
- Atentados terroristas ocorridos em 31/01/2016 -
01/02/2016


            Grupos terroristas armados explodiram um carro-bomba, na tarde de 31/01/2016, próximo à uma estação rodoviária, no bairro residencial de “Kou Elsoudan”, localizado na área de “Saida Zainab”, na Zona Rural de Damasco. Outros dois atentados suicidas ocorreram, com a explosão de dois homens-bomba, enquanto as equipes de socorro faziam o seu trabalho para salvar as vidas dos civis atingidos pela primeira explosão, vitimando um total de 50 civis e ferindo outros 105 civis, alguns em estado grave, além de relevantes danos materiais nas casas e prédios da região.
            Estes ataques terroristas, covardes e condenáveis, vêm na esteira das tentativas dos grupos terroristas armados, apoiados por governos externos como a Turquia, a Arábia Saudita e o Qatar, de sabotar os esforços atuais que buscam um diálogo sírio-sírio, sob uma liderança síria, aterrorizam os cidadãos sírios inocentes e levantam a moral dos grupos terroristas armados, que vêm sofrendo seguidas derrotas frente aos sucessivos êxitos do Exército Árabe Sírio, para restaurar a segurança e a paz nas áreas onde estes grupos terroristas armados mantêm suas atividades. O que nos chama a atenção é que os responsáveis por este crime citaram em suas declarações que esta explosão ocorreu em apoio à delegação da oposição, vinda de Riad, para discutir, em Genebra, com a delegação governamental sob os auspícios do Sr. Staffan de Mistura.
            O Governo da República Árabe da Síria reafirma a necessidade de adoção, por parte do Conselho de Segurança, de medidas dissuasivas contra os países que apoiam e financiam o terrorismo, em cumprimento das resoluções do Conselho No. 2170 (2014), 2178 (2014), No. 2199 (2015) e No. 2253 (2015). Assim como reafirma a necessidade de manter distância das politizações, das políticas de dois pesos e duas medidas nos esforços de combate ao terrorismo, o respeito aos princípios do Direito Internacional relativos ao tema e o apoio aos esforços do Governo da República Árabe da Síria no combate ao terrorismo.
            O Governo da República Árabe da Síria exorta o Secretário Geral das Nações Unidas e o Conselho de Segurança a condenar as explosões ocorridas em 31/01/2015 e as demais explosões covardes que vitimaram civis inocentes nos bairros e nas cidades sírias.

Fonte: Embaixada da República Árabe da Síria
Tradução: Jihan Arar

Nenhum comentário:

Postar um comentário